日本:早起きは三文の徳 英語のことわざ Two heads are better than one 和訳:二つの頭は一つの頭にまさる 日本:三人寄れば文殊の知恵 英語のことわざ Better be the head of a dog than the tail of a lion 和訳:ライオンの尻尾になるより、犬の頭になった方がよい 日本 ポジティブな名言を英語で 考え方が変わってちょっと元気になる言葉です! "The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese" ~ Steven Wright" 早起きの鳥はミミズを取れるが、二匹目のネズミはチーズを手に入れる"早起きは三文の得 例文帳に追加 The cow that's first up, gets the first of the dew 英語ことわざ教訓辞典 早起きは三文の得 だからな」 例文帳に追加 The early bird catches the worm" Gilbert K Chesterton『釣り人の習慣』 早起き する鳥は虫を捕える; 早起きは三文の得
椿 勇花 בטוויטר 後世に残したい漫画の名言 東京babylon より 自分が特別な存在だと思い込んでいる少女たちに向けた星史郎さんの言葉